Indigeneity, Language and Authenticity

Home » Uncategorized » Co-fhad-thràth


‘S ged a bhiodh i a’ togail a’ ghrian
bhò brù mhi-thorrach, bhalbh nan caileach,
cha d’tèid an t-earrach gun pian mhòr
dhan duthaich fuadaichte seo
mo shluagh.

‘S ma bhios aon òran a-mhain na beul,
cha phòs mi idir;
‘s diùlt mi ‘nseo suas a’ falach
craidhnichean ar càinnt
fo còta de teangan gallda. 


Though she would raise the sun
from the barren, silenced womb of the crone,
the spring would not come without great agony
to this banished country
of my people.

And if there was but one single song resting in her mouth
I would never marry her;
From now on, I refuse to hide the skeletons of our language
under a coat made of foreign tongues.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: