Buerie båeteme mov blovgkese!
Fàilte chun an làraich-lìn a th’agamsa!
Welcome to my blog!
My name is Johan Sandberg McGuinne and I am a Swedish South Saami and Scottish Gaelic 31 years old teacher, translator and academic (linguistics, literature and indigeneity) currently residing in Liksjoe, Sweden. As of May 2018, I am the President of the Saami Writers’ Centre in Jokkmokk, and I am passionate about making sure that Saami literature is afforded the space and resources it deserves to thrive.
As a member of an indigenous community and a minority culture, I’m also passionate about decolonisation, education and endangered languages, as well as questions of authenticity and identity politics from an indigenous perspective.
The South Saami’s ancestral lands cover Sweden and Norway from Dalarna in the south to Dearna and Raane in the north, and my own family hails from Vualtjere in the northern parts of our territory. In South Saami, which is only spoken by between 500 and 1000 people today, our country – unlawfully colonised by the Swedish and Norwegian settler states since the late 16th century – is called Saepmie. I was raised in Ubmeje and later moved to Linköping, before attending university in Gothenburg, Freiburg-im-Breisgau (Germany) and Sruighlea (Scotland).
My Gaelic family comes from Nìs on the Isle of Lewis, and as part of a reclamation process of the second of my two endangered languages, I taught Gaelic and was a member of a Scottish Gaelic choir in Sruighlea where I was resident until mid-2013.
I intend to use this space to write long, as well as shorter posts about the following subjects in English, Swedish and, occasionally, South Saami and Scottish Gaelic:
- Endangered Languages
If you wish to quote me, please do so in the following manner;
Sandberg McGuinne, Johan. “Title of the post.” Indigeneity, Language and Authenticity, Day Month Year the post was published. Web. Day Month Year the post was accessed. [url]